Was bedeutet Dongsaeng auf Deutsch?

Dongsaeng (동생) bedeutet auf Deutsch „jüngeres Geschwister“ oder „jüngere Person“, wird aber auch liebevoll für enge jüngere Freunde oder sogar als Kosenamen verwendet und ist geschlechtsneutral, also für jüngere Brüder oder Schwestern.

Was bedeutet Dongsaeng?

Dongsaeng (Hangul:동생)

In der koreanischen Sprache bezeichnet Dongsaeng einen kleinen Bruder bzw. eine Person die man wie einen kleinen Bruder mag.

Was bedeutet „Dongsaeng“ auf Chinesisch?

동생 • (dongsaeng) (hanja 同生) jüngeres Geschwisterkind . (meist kindisch) Freund, der etwas jünger ist.

Wie nennt man ältere Frauen in Korea?

Unnie ist eine Frau zu einem älteren Mädchen, das deine Familie oder eine enge Freundin ist. Dies wird nicht für Fremde verwendet. Oppa: Eine Frau, die einen älteren Mann anspricht, dies kann in Romantik, Familie, Freunden usw. verwendet werden.

Was heißt "Ich liebe dich" auf Südkorea?

Bedeutung, Übersetzung & Anwendung im Koreanischen

Saranghae (사랑해) bedeutet auf Koreanisch „Ich liebe dich“. Der Ausdruck wird in informellen Situationen verwendet – vor allem zwischen Partnern, engen Freunden oder Familienmitgliedern.

Tisch-Knigge in Korea 🍚

38 verwandte Fragen gefunden

Wie heißt „Ich liebe dich“ in Südkorea?

„Saranghae“ (사랑해) bedeutet „Ich liebe dich“. Es gibt auch die formellere Form „saranghaeyo“ (사랑해요), die aber seltener verwendet wird, da man im Gespräch mit dem Partner oder der Partnerin üblicherweise auf Formalitäten verzichtet.

Wie nennen Koreaner ihre Freundin?

Ich würde 여자친구 für jemanden nennen, mit dem man eine romantische Beziehung hat. Ansonsten sagt man einfach 친구 oder 여사친 oder 여자 사람 친구, ㅋㅋ.

Wie nennt man eine alte Frau in Korea?

Der Begriff wird meist für Frauen mittleren oder höheren Alters verwendet, da es in Korea gesellschaftlich nicht akzeptabel ist, Ältere ohne Titel mit Namen anzusprechen. „ Ajumma “ ist weniger höflich als „Ajumeoni“, was dasselbe bedeutet, aber respektvoller ist.

Wie nennt man eine ältere koreanische Frau?

언니 (onni) wird von Frauen verwendet, um eine ältere Frau anzusprechen. Es bedeutet „ältere Schwester“ und wird im Freundes- und Familienkreis verwendet. Genau wie bei 오빠 (oppa) und 형 (hyong) richtet sich die Verwendung von 언니 (onni) in der Regel danach, ob die ältere oder jüngere Person darum bittet, es zu verwenden.

Wie nennen koreanische Männer ihre Freundinnen?

Koreaner verwenden oft liebevolle und zärtliche Ausdrücke, wenn sie ihre Partner ansprechen. Zu den gebräuchlichsten gehören: 자기야 (jagiya) – „Schatz“ oder „Baby“ ; die beliebteste und geschlechtsneutrale Koseform für Liebende. 여보 (yeobo) – traditionell von Ehepaaren verwendet, ähnlich wie „Liebling“ oder „Schatz“.

Was bedeutet Dongsaeng?

„Dongsaeng“ (동생) bedeutet wörtlich „ jüngeres Geschwisterkind “, wird aber im Koreanischen auch für jüngere Freunde jeglichen Geschlechts verwendet, die ein sehr enges Verhältnis zu Geschwistern haben. Man sagt „yeo-dongsaeng“ für die jüngere Schwester und „nam-dogsaeng“ für den jüngeren Bruder.

Warum heißt es 两 und nicht 二?

Der Hauptunterschied besteht darin, dass man 二 (èr) beim Zählen oder Rechnen verwendet . Wenn man jedoch „zwei von“ ausdrücken möchte, steht 两 (liǎng) vor dem Zählwort anstelle von 二. Dies entspricht dem englischen Ausdruck „a pair“ und kann verwendet werden, um zwei von fast allem zu beschreiben.

Wie nennen koreanische Männer ihre jüngere Schwester?

Die jüngere Schwester heißt auf Koreanisch 여동생 (yeodongsaeng) . Dieses Wort verwendet man, wenn man mit anderen über seine jüngere Schwester spricht, unabhängig vom Geschlecht. Der allgemeine Begriff für „Schwester“ auf Koreanisch ist 자매 (jamae).

Wann sagt man Oppa?

Wenn eine Frau von einem Bruder spricht, verwendet sie das Wort „오빠“ (oppa).

Was ist das weibliche Pendant zu Oppa?

„Nuna“ (누나) ist die Anrede für eine ältere Freundin. „Nuna“ ist das Gegenteil von „Oppa“. Während „Oppa“ ausschließlich von Frauen verwendet wird, wenn sie ältere Männer ansprechen , verwenden Männer „Nuna“ ausschließlich, wenn sie ältere Frauen ansprechen. Manchmal wird „Nuna“ auch als „누나“ geschrieben. „Nuna“ wird anstelle des Namens einer Person verwendet.

Ist Dongsaeng romantisch?

Es bedeutet „ältere Schwester“, kann aber auch für ältere Freundinnen oder sogar die Freundin selbst verwendet werden – sofern sie älter ist. Interessant wird es, wenn die Noona-Dongsaeng-Dynamik in der koreanischen Popkultur ihren ganz eigenen Charme hat. Sie ist oft spielerisch, manchmal neckisch und kann je nach Situation auch eine romantische Bedeutung annehmen .

Wie nennt man ältere koreanische Damen?

Ajumma (koreanisch: 아줌마): eine verheiratete, mittelalte oder ältere koreanische Frau. Die Definition klingt einfach. Doch die Ajummas Südkoreas sind weit mehr als nur eine gesichtslose Gruppe älterer Damen.

Was ist das Gegenteil von Dongsaeng?

Ein jüngerer Junge nennt einen älteren Jungen „Hyung“ und ein älteres Mädchen „Noona“; ein jüngeres Mädchen nennt einen älteren Jungen „Oppa“. Ein älterer Junge oder ein älteres Mädchen nennt einen jüngeren Jungen „(Nam)dongsaeng“. Das männliche Äquivalent von „-yang“ ist „-gun“.

Wie groß werden koreanische Frauen?

Demnach legte die durchschnittliche Größe der Südkoreanerinnen von 142,2 Zentimetern um 20,1 Zentimeter auf 162,3 Zentimeter zu. Damit wurde der größte Zuwachs unter den 200 Ländern verzeichnet. Die südkoreanischen Frauen rangierten hinsichtlich der Körpergröße vor 100 Jahren auf Platz 196, jetzt auf Platz 55.

Was ist Dongsaeng?

Was es bedeutet jünger zu sein – Dongsaeng (동생)

Jünger zu sein hat aber auch seine Vorteile, denn ältere Koreaner kümmern sich gerne um ihr Dongsaeng. Zum Beispiel wird man als jüngere Person von den Älteren oft zum Essen eingeladen oder sie helfen gerne, wenn man sie um einen Gefallen bittet.

Was ist eine Kisaeng in Korea?

Gisaeng [kisɛŋ] (auch Kisaeng) waren unfreie professionelle Unterhaltungskünstlerinnen in Korea, die für die weibliche Musik bei staatlichen Zeremonien oder Hofbanketten verantwortlich waren.

Was bedeutet ajumma auf Deutsch?

Das Wort 'ajumma' (아줌마) bezieht sich normalerweise auf eine mittelalte Frau, normalerweise eine, die verheiratet ist.

Können Koreaner mit Deutschen zusammen sein?

Die Beziehungen beider Länder sind eng und vertrauensvoll. Unter dem Motto „Eine Freundschaft, die verbindet und beflügelt“ wurden 2023 140 Jahre diplomatische Beziehungen zwischen Deutschland und Korea gefeiert. In Deutschland leben rund 36.000 Menschen mit koreanischer Staatsangehörigkeit.

Wie nennen Koreaner ihre Liebhaber?

Traditionelle Kosenamen

여보 (Yeobo) – Ein klassischer Ausdruck unter Ehepaaren, ähnlich wie „Schatz“ oder „Liebling“. 자기 (Jagi) – Entspricht „Baby“ oder „Süße“ und wird unter Paaren verwendet. 애인 (Aein) – „Romantischer Partner/Geliebte“. Ein neutraler und weit verbreiteter Begriff für jemanden, mit dem man eine romantische Beziehung führt.

Wieso heißen alle Koreaner Kim?

Kim (김) ist in Korea der häufigste Familienname, abgeleitet von chinesisch „Jin“ (金) für Gold, Metall. Wenn dieses Zeichen nicht als Nachname verwendet wird, wird es im koreanischen „Geum“ (금) geschrieben und gesprochen.